Septembre 2024
Le Bureau du commissaire aux langues autochtones (la Commission) a eu le privilège d’être invité par le directeur général de Te Taura Whiri i te Reo Māori (Commission de la langue maorie), Ngahiwi Apanui Barr, à célébrer à la Semaine de la langue maorie, qui s’est tenue du 14 au 21 septembre 2024 et à y participer.
Chaque année, Aotearoa célèbre le te reo Māori (la langue maorie) à travers la Te Wiki o Te Reo Māori, la Semaine de la langue maorie. Le thème de la Te Wiki de 2024 était « Ake Ake Ake – Une langue éternelle », qui représente la résilience, l’adaptabilité et la pérennité de la langue maorie. L’expression témoigne également de l’engagement des Néo-Zélandais à adopter et à apprendre le te reo Māori.
Avant le début de Te Wiki, Te Taura Whiri a accueilli le commissaire et l’équipe de la Commission dans ses bureaux par un whakatau, une cérémonie de bienvenue pour les visiteurs, qui a débuté par un karanga. Le karanga identifie les hôtes et les visiteurs, tout en rendant hommage à ceux qui sont décédés et en précisant l’objet de la réunion.
Le karanga a été suivi du harirū et du hongi, où tout le monde s’est salué en se serrant la main et en se touchant le nez. Des discours officiels ont suivi, au cours desquels Te Taura Whiri a pris la parole en premier, chaque discours se terminant par un waiata tautoko (chant de soutien). Le commissaire a également été invité à prendre la parole. Il a remercié les hôtes, partagé son parcours linguistique, et souligné le rôle de la Commission. Le discours du commissaire s’est conclu par le chant des guerrières et la remise de cadeaux à nos hôtes.
La cérémonie de bienvenue a marqué le début d’une relation continue entre les deux commissions en faveur des langues autochtones, ce qui a préparé le terrain pour les réunions et les engagements de la Commission pendant toute la durée du voyage.
Outre l’observation et la célébration de Te Wiki o Te Reo Māori, le séjour de la Commission en Aotearoa a été l’occasion d’entendre directement des locuteurs, des enseignants et des défenseurs de la langue maorie parler du parcours qu’Ils ont suivis pour revitaliser et naturaliser le te reo Māori en Aotearoa.
La Commission a rencontré des Aînés, des membres et des dirigeants de la communauté, ainsi que des ministres et des parlementaires, qui ont tous partagé leurs points de vue sur la revitalisation et la promotion du te reo Māori. La Commission a eu l’occasion d’observer et de discuter avec des apprenants et des enseignants du te reo Māori dans une kura kaupapa Māori (école d’immersion en langue maorie), un kōhanga reo (groupe de renaissance de la langue) et une classe de te reo Māori (Te Ataarangi), ce qui lui a permis de constater la force des efforts de revitalisation au sein des collectivités.
Une autre relation importante a été établie avec Te Mātāwai, créé en vertu de la loi Te Ture mō te Reo Māori (loi sur la langue maorie de 2016), dont l’objectif principal est de rétablir le maori comme première langue maternelle dans les foyers et les collectivités maories. La Commission a rencontré Poia Rewi, directeur général, et son équipe afin de s’informer sur leur travail, les possibilités, et les difficultés auxquelles Te Mātāwai a été confronté, et de partager leurs points de vue sur la revitalisation et la préservation des langues.
Afin de présenter le mandat et les activités de la Commission à l’appui des efforts déployés par les peuples autochtones pour se réapproprier leurs langues, les revitaliser, les maintenir et les renforcer, la Commission a participé à un webinaire animé par Charisma Rangipunga, vice-présidente de Te Taura Whiri i te Reo Māori, ainsi qu’à diverses entrevues dans les médias nationaux et régionaux.
Au cours de ces entrevues, le commissaire a parlé de son parcours personnel, de l’état actuel des langues autochtones au Canada, et du rôle de la Commission dans le soutien à la revitalisation et à la promotion des langues autochtones. Le webinaire et les entrevues ont été bien accueillis, les participants ayant indiqué qu’ils avaient beaucoup apprécié les propos du commissaire.
La Commission tient à remercier Te Taura Whiri i te Reo Māori de nous avoir si gracieusement accueillis pendant notre séjour en Aotearoa. En tant que Commission, nous sommes inspirés par les progrès continus réalisés en matière de revitalisation des langues à Aotearoa et nous continuons d’en tirer des enseignements. Nous nous réjouissons de renforcer les relations entre la Commission et Te Taura Whiri i te Reo Māori afin de soutenir les peuples autochtones du Canada et d’Aotearoa dans leurs efforts assidus pour se réapproprier leurs langues, les revitaliser, les maintenir et les renforcer.